Bonjour tout le monde.

Je marche avec ma caméra dans les moments de ma vie. En tant qu’essence de la vie, ce que j’enquête aujourd’hui, ce dont je suis folle, les messages adressés aux Japonais, des informations qui semblent être utiles aux personnes dans la langue que j’apprends, ce que je peux voir parce que je suis au Japon Je voudrais écrire quelque chose que je veux transmettre du monde extérieur.
Je profite actuellement d’un long temps de préparation. VIVRE À JAPON. J’espère que tout le monde continuera à la vitesse appropriée. AMOUR, KAHUA

こんにちは。KAHUA(かふあ)です。ライフスタイルBLOGを20年前に書いていましたが、復活させてみました。1990年代のインターネットが一般人にも身近になりつつあった時代(まだまだ一般的ではなかったが一定数の人たちで盛りがった時代から)現在のダイバーシティー世代の20代の人たちが社会へ出る今の時代はどのように変化しつつあるでしょうか。またその波に日本はどのような対応していくべきでしょうか。日本のTV番組を確認していると、ネットニュースやソーシャルで起こっていることに振り回されている大人たちが目立つばかり。そんな中で、これからの日本の問題や世界と繋がった現実の今の日本を、どのように控え、どのように世界のスタンダート以上のものを享受していくのか、すこしそんなことを意識しながら、30代、40代の世代の方々も自分の人生(というと少し大げさかもしれませんが)、暮らしや生活の中をアップデートしていく必要がある時がすでにはじまっています。

そんな中、ネットのWEBの中を見回りながら、私は目に見えない大切なものへの気づきや、暮らしの中の時間を趣を置き、とるにたりない瞬間をカメラを持って歩いてきました。インターネットもほぼ成熟し、IT企業も出尽くしたと感じています。そしてこれからのZ世代の出現、1995年前後から2020年におけるテレビからネットへの移り変わりを最初から20年を体験していたコアなひとびと。さらにその前の時代を支えてこられたパソコン通信からの先人の方々、また最近ネットに移ってこられた方々が入り混じり、Z世代がこれから担っていくこれからの世界。この20年のインターネットへの移り変わりを体験したことはなんといっても、激動であり歴史上においても特殊な時代なのだそうです。

今は暮らしのエッセンスとして、私が今調べたりしていること、夢中になっていること、日本の方々へのメッセージ、また学んでいる言葉の国の方々の役に立ちそうな情報、日本にいるから見えること世界を見て感じたささいな瞬間や自分の中にあるものを、写真や朗読、作品をとおしてこれからも作っていきます。そして現在、新しい語学や世界に触れ、少し長めの準備の時間を味わっています。LIVING IN JAPON. 夢中になること、没頭してしまう時間もシアワセな日々。写真、VR映像、朗読、仕事、プライベートのいろいろ、大切な人たちとの時間を重ねながら、1日を丁寧に歩きます。

どの世代も、変化をし続けることはとても豊かだと思っています。

みなさまのこれからの時間が適切なスピードで心地よくすすみますように。

2019 冬
LOVE, KAHUA