Les souvenirs français étaient super. フランスのお菓子 PiM’s

 

かふあ校長
かふあ校長
J’ai un souvenir

J’avais un souvenir français.

Lorsque vous allez dans un magasin général d’importation japonais, vous pouvez trouver des bonbons de différents pays. Je regardais des bonbons français. C’est amusant de simplement regarder. J’avais un très souvenir.

日本の輸入雑貨店へ行くと、様々な国にお菓子が並んでいます。フランスのお菓子は見ているだけで楽しくなります。

 

PiM’s

 

 

 

J’avais un souvenir français.

そんな時、フランスのお菓子をお土産にいただきました。

Tout est magnifique. Je suis juste content de regarder.

どれも見ているだけで、しあわせになります。

 

Les biscuits d’animaux sont complètement différents du goût japonais. C’est simple. Est-ce naturel?

動物クッキーが日本の味と全然違う。素朴な感じがします。ナチュラルなのかしら。

 

 

Cette confiture est toujours sur mon frigo.

こちらは、よくうちの冷蔵庫にも常備されているジャム。

 

J’adore aussi cette petite tarte. Ce sera une carie dentaire! C’est très doux. Petit, mignon et agréable. Adorable forfait.

そしてこの小さなタルトも大好き。虫歯になるような甘さなのですが、小さくて、いい感じ。愛らしい。

 

 

 

Ce PiM a été vu pour la première fois.

J’ai ouvert la boîte avec enthousiasme. Ce n’était pas un biscuit ou une tarte mais un petit gâteau. Et en plus de ce gâteau, il y a du chocolat. Entre les deux, la marmelade d’oranges est prise en sandwich. Ci-dessous est un gâteau éponge. C’est délicieux. Lorsque vous cliquez dessus, le chocolat est croustillant et la génoise est moelleuse. La première texture était enchantée. Faisons-le maintenant.

 

そして!!!この PiM’sは、はじめて拝見しました。

わくわくしながら箱を開けると、なんとなんと、ビスケットでもタルトでもなく、なんと小さなケーキでした。そして、そのケーキの上にはチョコレートが。その間には、オレンジマーマレードが挟まれてあります。下にはスポンジケーキが!美味しい🧡ひとくちかじると、チョコレートがパリパリ、スポンジケーキがふわふわしっとり。はじめての食感に、うっとりいたしました。さっそく作ってみましょう。

 

PiM’s の作り方

 

Les choses douces vous rendent heureux. L’étude s’améliorera également.

甘いものは幸せになります。勉強もはかどりそう。

 

Merci beaucoup.

ありがとうございます。